Мужской род французский язык. Род имен существительных. Образование существительных. Более точный вариант

Подписаться
Вступай в сообщество «rmgvozdi.ru»!
ВКонтакте:

Во французском языке есть род имен существительных и прилагательных. Это мужской (le genre masculin ) и женский (le genre féminin ) род. Здесь отсутствует средний род, в отличие от многих языков, в том числе и русского. Но французский прекрасно обходится двумя родами.

Поговорим о роде существительных. Род русских и французских имен существительных не всегда совпадает. Сравните слова: une chaise (ж.р.) – стул (м.р.) un livre (м.р.) – книга (ж.р.) un fauteuil (м.р.)- кресло (с.р.)

Во французском языке определителем мужского рода является определенный артикль Le и неопределенный Un – le lac, un lac ; для существительных женского рода имеется определенный артикль La и неопределенный Une – la maison, une maison .

Есть несколько способов образовать женский род имен существительных во французском языке, каждый из которых мы разберем вместе с вами.

Женский и мужской род существительных

Изменяем окончание и получаем слово женского рода

Итак, первый способ – это изменение окончания. И вот несколько важных правил:

  • Самое распространенное средство образования женского рода – присоединение немого -e к форме мужского рода:

un ami – une amie – друг – подруга

  • Существительные, которые оканчиваются в мужском роде на -er, -ier в женском роде получают окончания –ère, -ièrе :

un étranger – une étrangère – иностранец- иностранка

un romancier – une romancière – романист – романистка

  • Существительные с окончанием -f -ve :

un veuf – une veuve – вдовец-вдова

  • –et, -ot удваивают гласную t в форме женского рода:

le cadet – la cadett e – младший – младшая

ИСКЛЮЧЕНИЕ :

un préfet – une préfète un idiot-une idiote

  • К существительным с окончанием на -at добавляем просто в конце:

avocat – avocate candidat – candidate

ИСКЛЮЧЕНИЕ :

un chat – une chatte

  • Существительные, оканчивающиеся на –x, в женском роде приобретают окончание –se :

un époux – une épouse – супруг – супруга

  • Существительные на –en, -ien, -on удваивают согласную –n :

un champion – une championn e – чемпион – чемпионка

N.B. Существительные с окончанием на –in, -ain и большинство существительных на –an не удваивают –n :

в словах на -ain, -in, -un, -an Исключение: n – nn
-ain + e un Mexicain – une Mexicaine

мексиканец – мексиканка

-in + e un voisin – une voisine

сосед – соседка

-un + e un brun – une brune

брюнет – брюнетка

-an + e une partisan – une partisane

сторонник – сторонница

un artisan – une artisane

ремесленник-ремесленница

Jean – Jeann e

un paysan – une paysann e

крестьянин-крестьянка

Образование женского рода с помощью суффикса

Друзья, теперь поговорим о способе образования женского рода путем изменения мужского суффикса на женский. Обратите внимание на следующую табличку:

Табличка примеров присоединения женских суффиксов к словам мужского рода:

+ -ine un héros – une héroïne

герой-героиня

+ -esse un poète – une poétesse

поэт – поэтесса

Образование женского рода путем вычитания суффикса мужского рода:

Образование женского рода с помощью изменения определителя:

Случаи, когда женский род образован другим словом

Друзья, такие случаи нужно заучить и употреблять их правильно. Это два разных слова, с разными корнями:

  • un homme – une femme – мужчина – женщина
  • un père – une mère – отец – мать
  • un frère – une sœur – брат – сестра
  • un oncle – une tante – дядя – тетя.
  • un coq – une poule – петух – курица
  • un bœuf – une vache – бык – корова
  • un époux – une épouse – супруг – супруга
  • un neveu – une nièce – племянник – племянница
  • un copain – une copine – приятель – приятельница
  • un roi – une reine – король – королева
  • un empereur- une impératrice -император – императрица
  • un loup – une louve – волк – волчица

Чтобы быстрее и качественнее заучить эти слова, составляйте с ними предложения. Например:

  • J’aime beaucoup mon père et ma mère . – Я очень люблю моего папу и мою маму .

Существует ряд существительных, обозначающих профессии, которые имеют форму только мужского рода. Их тоже следует хорошо запомнить:

  • un architecte – архитектор
  • un auteur -автор
  • un diplomate – дипломат
  • un écrivain – писатель
  • un compositeur -композитор
  • un peintre – художник
  • un facteur – почтальон
  • un juge – судья
  • un ingénieur-инженер
  • un littérateur – литератор
  • un médecin – врач
  • un ministre – министр
  • un professeur -преподаватель
  • un sculpteur – скульптор
  • un soldat-солдат
  • un savant -ученый

Мы говорим: Bonjour, madame le professeur!

И еще несколько существительных, которые употребляются только в мужском роде:

  • un amateur -любитель
  • un possesseur – владелец
  • un bandit –бандит
  • un témoin – свидетель
  • un chef – начальник
  • un vainqueur – победитель

Marie est un grand amateur du thé â tre.- Мари большая любительница театра.

Во французском языке есть ряд слов, которые меняют свое значение, в зависимости от рода. Эти слова необходимо запомнить:

Друзья, надеемся, вам все понятно, касательного рода французских существительных. Упражняйтесь и у вас все получится!


Как и в русском, во французском языке имя существительное называет предмет или явление.

Виды имен существительных

Различают несколько видов существительных, а именно:
1. Нарицательные (noms communs) и собственные (noms propres). Все имена собственные пишутся с заглавной буквы: la femme — Paris.
2.Конкретные (noms concrets), и абстрактные (noms abstraits): le livre – la liberté.
3. Одушевленные (noms animés), т.е называющие людей и неодушевленные (noms inanimés), обозначающие предметы: l’homme – la maison.
4. Исчисляемые (noms nombrables), т.е те, которые можно посчитать и которые способны образовывать форму множественного числа. И неисчисляемые (noms non nombrables), которые нельзя посчитать, а значит они не могут употребляться во множественном числе. Например: la chaise — la viande.
5. Индивидуальные (noms individuels) - они обозначают один предмет и собирательные (noms collectifs), которые обозначают множество предметов: le soldat – l’armée.

Род имен существительных

Во французском языке существует только два рода: мужской (masculin) и женский (féminin), но род французских существительных очень часто не совпадает с родом их русских аналогов. Рассмотрим ряд правил, по которым можно понять род существительного.

Во-первых, на род существительного указывают артикли: определенный (un, une) и неопределенный (le, la) а также следующие суффиксы:

суффиксы мужского рода суффиксы женского рода
— age (le fromage, l’ouvrage). Исключения: la cage, la page, la plage, la rage, la nage, l’image;
— al, ail (le canal, le travail);
— ament, ement (le médicament, le département);
— ard (le cafard, l’épinard);
— as, at (le plat, le bras);
— eau (le bureau, le chapeau). Исключение: la peau;
— eil, euil (le soleil, le fauteuil);
— et (le brevet, le cabaret);
— gramme (le programme). Исключение: une épigramme;
— er, ier (le boucher, le clavier);
— in, is (le matin, le permis);
— isme (l’optimisme);
— oir (le soir);
— on (le cordon, le fourgon). Исключения: la leçon, la façon.
— ade (la balade);
— aille, eille (la volaille, l’oreille);
— aison (la maison);
— ance, ence (l’abondance, la séquence). Исключение: le silence;
— ée (la journée). Исключения: le musée, le lycée;
— erie (la charcuterie, la boucherie);
— esse, ette (la tendresse, la galette). Исключение: le squelette;
— eur (la couleur, la peur). Исключения: le bonheur, le malheur, le labeur, l’honneur;
— ie (la maladie). Исключение: l’incendie;
— ise (la cerise, la bêtise);
— tude (l’attitude);
— tion, sion, xion (la opération, la passion, la connexion);
— té, ité (la liberté);
— ure (la signature).

К существительным мужского рода также относятся:
1. названия некоторых профессий (l’acteur);
2. дни недели (le samedi);
3. названия месяцев (le le juin);
4. времена года (l’hiver);
5. названия языков (le français);
6. названия деревьев (le pin);
7. названия металлов (le fer). Исключение: la fonte - чугун;
8. названия частей речи (le nom).

К существительным женского рода можно отнести:
1. названия наук: la médecine, la botanique. Исключения: le droit;
2. названия болезней: la peste, la grippe. Исключения: le rhume, le diabète, le choléra, le croup;
3. названия фруктов: une pêche, une pomme. Исключения: un citron, un abricot.

Некоторые существительные могут переходить из одного рода в другой, например: un acteur – une actrice, или не иметь формы женского рода вообще.

Большинство существительных образуют форму женского рода путем добавление «е»: un ami — une amie (друг - подруга). Существительные мужского рода, которые уже оканчивается на «е», в женском роде не изменяются. Меняется только артикль: un pianiste — une pianiste (пианист - пианистка).

При добавлении «е» к существительным мужского рода, оканчивающихся носовым гласным, носовой гласный пропадает: un Américain – une Américaine (американец - американка).

При добавлении «е» к существительным мужского рода, оканчивающихся на -en, -ien, -on удваивают «n» в женском роде: le Parisien — la Parisienne (парижанин - парижанка).

Существительные, имеющие в мужском роде окончание «er», меняют его на «ère»:
l’ouvrier — l’ouvrière (рабочий - рабочая), а окончание «eur» меняется на «euse»: un nageur - une nageuse (пловец — пловчиха).
Если существительное мужского рода заканчивается на «f» или «p», в женском роде она меняется на «ve»: un veuf – une veuve (вдовец - вдова). Также меняются окончания «х», «el» и «eau».

Итак, для наглядности приведем изменения суффиксов в таблице:

Некоторые существительные обозначают род разными словами, например:
un homme - une femme (мужчина — женщина);
un père - une mère (отец — мать);
un frère- une sœur (брат - сестра) и др.

Также существует группа существительных, которая образует особую форму женского рода:
un copain - une copine (приятель - приятельница)
un neveu - une nièce (племянник - племянница)
un roi - une reine (король - королева)
un favori - une favorite (фаворит - фаворитка)
un héros - une héroïne (герой - героиня)

Некоторые существительные употребляются только во множественном числе: les environs - окрестности, les ténèbres - сумерки и т.д.

Несмотря на то, что все указанные правила кажутся объемными, практика поможет вам упорядочить полученные знания. Начните прямо сейчас!

Задания к уроку

Упражнение 1. Образуйте существительные женского рода.
1. un voisin 2. le sportif 3. un loup 4. un danseur 5. Gabriel 6. un étranger 7. un directeur 8. un homme 9. un Africain 10. un malade

Упражнение 2. Определите род существительного.
1. travail 2. chatte 3. étudiant 4. boulangère 5. lycéenne 6. permission 7. comparaison 8. bureau 9. lectrice 10. lionne

Ответ 1.
1. un voisine 2. la sportive 3. une louve 4. une danseuse 5. Gabrielle 6. une étrangère 7. une directrice 8. une femme 9. un Africaine 10. une malade

Ответ 2.
1. мужской 2. женский 3. мужской 4. женский 5. женский 6. женский 7. женский 8. мужской 9. женский 10. женский

И узнаем, как определить род существительных во французском языке . Во французском языке существует всего 2 рода имён существительных: мужской и женский. Среднего рода во французском языке, в отличие от русского языка, нет. Род имён существительных во французском языке принято обозначать артиклями: определёнными – le, la, les , или неопределёнными – un, une, des . Таким образом, первый шаг сделан – вы сможете определить, к какому роду относится то или иное существительное при чтении текста или слушая речь собеседника, ориентируясь на артикли во французском языке . Но что делать, когда текст надо написать самостоятельно или что-то сказать самому? Как же определить род существительных во французском языке, если это новые для вас слова? Для этого существуют несколько несложных правил, познакомившись с которыми, вы без труда сможете грамотно употреблять существительные в речи, делая свой французский разнообразным и красивым.

Мужской род во французском языке Женский род во французском языке
Как определить род существительного во французском языке по окончанию (эти правила действуют в большинстве случаев, но не всегда! )

-ail le travail (работа)

le vitrail (витраж)

-al le journal (газета)

le cheval (конь)

-age le fromage (сыр)

le garage (гараж)

-ège le collège (колледж)

le manège (карусель)

-isme l’optimisme (оптимизм)

le rasisme (расизм)

-on le glaçon (сосулька)

le jeton (жетон)

-ade la salade (салат)

la promenade (прогулка)

-aison la maison (дом)

la comparaison (сравнение)

-ée la journée (день)

la cuiller é e (что-либо в ложке)

-ette la cigarette (сигарета)

la baguette (длинный батон)

-té la santé (здоровье)

la beauté (красота)

-ion * l’addition (сложение; счёт)

la solution (решение)

-ique * la politique (политика)

l’informatique (информатика)

* - все существительные с такими окончаниями относятся к женскому роду

Как определить род существительного во французском языке по значению (эти правила действуют в большинстве случаев, но имеют свои исключения)
  1. названия стран и рекзаканчивающихся на согласный или гласный, кроме –е: le Canada, le Nil
  2. названия деревьев: le cerisier (вишня)
  3. название языков: le français
  4. названия времён года: l’hiver (зима)
  5. названия месяцев: le mois de mai (май)
  6. исключения из болезней: le choléra, le diabète
  7. название дней недели: le mardi (вторник)
  8. названия частей света: le nord
  9. названия металлов и хим.элементов, не оканчивающихся на -ite: le cuivre
  1. названия стран и рек заканчивающихся на –е : la France , la Seine
  2. названия фруктов: la cerise (вишня)
  3. заканчивающихся на –е: la banane
  4. названия марок автомобилей: la BMW, la Renault
  5. названия наук: la mathématique, la physique
  6. названия праздников, названия болезней: la Saint-Jean, la grippe
  • исключения: la fonte, l’alumine

Кроме этих правил необходимо знать ещё то, что во французском языке существуют способы образования женского рода имён существительных от соответствующих существительных мужского рода путём добавления к ним окончаний или суффиксов.

1. Добавление непроизносимого–е: un étudiant → une étudiante (студент → студентка)
В этом случае непроизносимая конечная согласная «t » в существительном мужского рода начинает произноситься в существительном женского рода.

2. В некоторых случаях добавление непроизносимого –e вызывает фонетические и грамматические изменения:

а) n→nn un Parisien → une Parisienn e (Парижанин → Парижанка)

t→tt un chat → une chatt e (кот → кошка)

б) f → ve un serf → une serve (крепостной→ крепостная)

в) x → se un époux → une épouse (супруг → супруга)

3. Существительные женского рода образуются путём изменения суффиксов:

а) er → ère un berger une bergère (пастух → пастушка)

б) ier ière un ouvrier → une ouvrière (рабочий → работница)

в) eur → euse un chanteur → une chanteuse (певец → певица)

г) teur → trice un acteur → une actrice (актёр → актриса)

Существуют некоторые исключения из общих правил:

Существительные, оканчивающиеся на немое –e , имеют одинаковую форму в мужском и женском роде: un élève – une élève (ученик – ученица)

Ряд существительных (обычно названия профессий) не имеет формы женского рода вообще: un écrivan (писатель), un médecin (врач)

В следующей статье продолжим изучение французского языка и рассмотрим род прилагательных во французском.

Во французском языке существительные (это те части речи, которые отвечают на вопрос: кто? что?) бывают мужского и женского рода. Причем, часто встречаются две формы - мужская и женская. В основном женский род образуется путем добавления -е к существительным мужского рода. В таком случае происходят изменения при произношении: -n становится обычным (не носовым), а при написании удваивается; немые звуки начинают звучать, а глухие - озвончаются. Ох, уж эти женщины, вернее существительные! Всё они вечно меняют даже во Франции!

Например,

un ami — une amie (друг — подруга)

un étranger — une étrangère (иностранец — иностранка)

un paysan — une paysanne (крестьянин — крестьянка)

un cousin — une cousine (двоюродный брат — двоюродная сестра)

un chat — une chatte (кот — кошка)

un sot — une sotte (глупец — «глупица» или «глупчиха». Жаль, что этих слов не существует в русском языке)

un Américain — une Américaine (американец — американка)

un veuf — une veuve (вдовец — вдова)

Основные изменения в родах существительных изображены в таблице ниже. Это же правило можно применить и для прилагательных (какой? какая?)

Окончания мужского рода

Окончания женского рода

-ère

Ette

Enne

Ien

Ienne

Onne

Ine

Ain

Aine

Ane

Также есть такие случаи, когда существительное не имеет конкретного рода. В таком случае, идентифицировать род поможет артикль, притяжательное местоимение или прилагательное.

Например,

un secrétaire — une secrétaire (секретарь — секретарша)

un socialiste — une socialiste (социалист — социалистка)

un élève — une élève (ученик — ученица)

Во французском языке существуют названия профессий, которые имеют только мужской род. И женщинам, которые избрали мужскую профессию приходиться говорить и писать о себе только в мужском роде. Вот некоторые из них:

un amateur — любитель, дилетант

un architecte — архитектор

un aviateur — авиатор, летчик

un chef — шеф, начальник, руководитель

un compositeur — композитор

un défenseur — защитник, адвокат

un écrivain — писатель

un historien — историк

un ingénieur — инженер

un juge — судья

un médecin — врач, доктор, медик

un professeur — преподаватель

un sauveur — спаситель

un sculpteur — скульптор, ваятель

Но в результате глобальной эмансипации женщин пришлось найти компромисс. Именно поэтому французы слегка изменили свою грамматику и решили добавлять слово «женщина», к некоторым из профессий:

une femme médecin — женщина-врач (в просторечии врачиха, докторша)

une femme juge — женщина-судья

une femme ingénieur — женщина-инженер (в просторечии инженерша)

Также для превращение мужского рода существительного в женский, используют суффиксы. Суффикс -eur мужского рода переходит в суффикс -euse женского рода:

un voyageur — une voyageuse (путешественник, пассажир — путешественница, пассажирка)

un acheteur — un acheteuse (покупатель — покупательница)

un nageur — une nageuse (пловец — пловчиха)

-teur мужского в -trice женского:

un acteur — une actrice (актер — актриса)

un directeur — une directrice (директор — директриса)

Но, как обычно, есть и исключения :

un empereur — une impératrice (император — императрица)

А некоторые существительные с -e в мужском роде образуют женский род прибавлением -esse :

un comte — une comtesse (граф — графиня)

un hôte — une hôtesse (гость — гостья)

un maître — une maîtresse (учитель — учительница или хозяин — хозяйка)

un nègre — une négresse (негр — негритянка)

un prince — une princesse (принц — принцесса)

un poète — une poétesse (поэт — поэтесса)

un Suisse — une Suissesse (швейцарец — швейцарка)

un tigre — une tigresse (тигр — тигрица)

un traître — une traîtresse (предатель — предательница)

И еще есть существительные, которые меняют свое значение, в зависимости от рода, т.е. предложение может полностью изменить свое значение:

un aide (помощник) — une aide (помощь)

un guide (проводник, гид) — une guide (вожжа)

un manche (рукоятка ) — une manche (рукав )

un radio (радист ) — une radio (радио )

Поэтому если перед вами существительное, которые имеет не характерный для него род, лучше не лениться, а заглянуть в словарь, чтобы быть уверенным в правильности его перевода или написания.

И последнее, во французском языке есть суффиксы, которые характерны только для определенного рода (женского или мужского). А также существуют такие, которые невозможно отнести ни к одному, ни к другому.

И напоследок, мужской род имеют все времена года, месяцы, дни недели, стороны света. А к женскому, относятся части света и большинство рек.

Попытайтесь запомнить эти основные правила, по мере поступления. А наши замечательные успешно Вам в этом помогут.

Французский язык имеет в распоряжении существительные двух родов: мужской и женский. Среднего рода не существует, в отличие от некоторых языков, также относящихся к германо-романской группе, например немецкого, а род французского существительного не всегда совпадает с родом существительного в русском языке:

Женский род французского существительного выражается несколькими способами.

Во-первых, самый простой способ, во французском языке существительное сопровождается артиклем, выражающим его грамматические категории и одна из них род.

В единственном числе определенный артикль:

мужской род: (le-) le livre;

женский род: (la-) la balle.

В единственном числе неопределенный артикль:

мужской род: (un-) un livre;

женский род: (une-) une pomme.

частичный артикль:

мужской род: (du-) du pain;

женский род: (de la-) de la viande.

Таким образом, с помощью одного артикля можно определить к какому роду относится существительное и в случае окончания существительного на – e в мужском роде, мы смотрим на артикль:

un élève — une élève;

un secrétaire une secrétaire.

Во-вторых, наиболее распространенная форма образования женского рода французского существительного происходит путем добавления к существительному мужского рода окончания –e.

Заметим, что в случае добавления –e к существительному, которое оканчивается на гласный, произношение слова не изменяется:

un ami – une amie.

Но, когда существительное оканчивается на согласный, добавление –e делает конечный согласный непроизносимым:

un étudiant – une étudiante.

То есть при образовании женского рода имени существительного могут происходить некоторые изменения в произношении.

В случае, если существительные оканчиваются на -in, -ain, а также невероятно огромное количество французских существительных оканчивающихся на –an конечный носовой звук вообще исчезает:

un voisin – une voisine;

un Roumain – une Roumaine;

un partisan — une partisane.

Французские существительные, оканчивающиеся в мужском роде на -er, -ier в женском роде имеют форму на –ère, -ière:

un étranger – une étrangère;

un ouvrier — une ouvrière.

В случае добавления окончания –e вполне вероятно, что может произойти изменение конечного согласного существительного мужского рода. Например, f переходит в v, а x переходит в s [z]:

un sportif - une sportive;

un époux — une épouse.

Происходит удвоение согласного у существительных на -ien, -en, -on, а также у существительного paysan:

un musicien — une musicienne;

un Européen — une Européenne;

un patron — une patronne;

un paysan — une paysanne.

В-третьих, существительные оканчивающиеся на –teur меняют этот суффикс в женском роде на –trice, то есть речь идет о специальном женском суффиксе:

un acteur — une actrice;

un dessinateur — une dessinatrice;

un lecteur – une lectrice;

le directeur – la directrice.

Суффикс –eur существительного мужского рода изменяется в женском роде на –euse:

un voyageur — un voyageuse.

Некоторые существительные принимают в женском роде суффикс –esse, например:

un maître – une maîtrresse.

В-четвертых, при помощи специальных слов:

un home – une femme;

un frère – une soeur.

В-пятых, ряд слов имеет лишь форму мужского рода. В особенности это относится к названиям профессий. Например, лишь в мужском роде употребляются следующие французские существительные: un témoin; un défenseur; un amateur; un possesseur.

Чтобы образовать форму женского рода в таких случаях для уточнения требуется употребить слово femme перед названием профессии:

C’est une femme médecin.

В затруднительных ситуациях для уточнения рода имени существительного следует заглянуть в словарь.

← Вернуться

×
Вступай в сообщество «rmgvozdi.ru»!
ВКонтакте:
Я уже подписан на сообщество «rmgvozdi.ru»